quarta-feira, 29 de setembro de 2010

Uso de site americano para atacar Dilma e Lula





TROCA DE CORRESPONDENCIA POR E-MAIL ENTRE DANIEL M MOREIRA E HENRY MARKOW EM CUJO SITE APARECE AS SEGUINTES MATÉRIAS QUE ESTÃO NA NET:

BRAZIL ABOUT TO BEGIN TO PURGATORY
MARXIST TERRORIST NEXT BRAZIL PRESIDENT

www.savethemales.ca/bulgarian_marxist_terrorist_ti.html


Dear Henry:
Tell us if you it you the author of the text that talks about the candidate for presidency in Brazil titled: "Brazil's about to begin purgatory", in positive case, you can confirm this. Please send me the link. Thank you

TRADUÇÃO:
Caro Henry: Diga-nos é você o autor do texto sobre o candidato a presidente do Brasil intitulado “ Brazil about to Begin purgatory”, em caso positivo, pode confirmar isso. Por favor, mande-me o link. Obrigado.

Resposta:
No Carlos is the author. Appeared on my site

TRADUÇÃO: Não. Carlos é o autor. Apareceu no meu site.
www.savethemales.ca/bulgarian_marxist_terrorist_ti.html
www.henrymarkow.com
http://www.cruelhoax.ca/

Please Mr. Henry, Charles only? Please send your full name to search for the truth that him published on their website. This text is very aggressive to the people mentioned, this is an anonymous posting on your site? You do not make the weight of the subject matter, just published by untruths. Thank you,

TRADUÇÃO: Por favor senhor Henry, Charles somente? Por favor mande o nome completo para procurarmos a verdade sobre o que ele publicou no site. O texto é muito agressivo contra as pessoas mencionadas no post do site. Você não monitora as origens dos assuntos , apenas publica inverdades. Obrigado

2010/9/28 Henry Makow hmakow@gmail.com

Resposta:
have his name but he remains anonymous to the public. He posts the police file for Dilma,
Henry

TRADUÇÃO: tenho o nome dele, mas ele quer permanecer anônimo para o publico. Ele posta os arquivos da polícia sobre Dilma.

ok, you're covering a person who is politically against Dilma and hides in your blog because you not care what him may say. You make this when they talk lies about your president? Police files is not true, the files of a period of military dictatorship headed by your the country through out all South America. Please mister Henry, tell me the name.

TRADUÇÃO:
ok, você acoberta pessoas que são politicamente contra Dilma em seu blog porque não se importa com o que eles dizem. Faz isso também quando falam de seu Presidente? Arquivos de polícia não é a verdade, são arquivos do período da ditadura militar apoiada pelo seu país em toda a America do Sul. Por favor, senhor Henry, diga-me o nome.
Sem resposta até o momento!


(Foto ilustrativa)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

WWF - Brasil

Que marcas você quer deixar no planeta? Calcule sua Pegada Ecológica.